Keine exakte Übersetzung gefunden für جَعَلَه يَجْرِي

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Türkisch Arabisch جَعَلَه يَجْرِي

Türkisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Bu gece piyasayı yoklamasının sebebi sensin.
    انت السبب الذي جعله يجري هذه التجارب هذه الليلة
  • Roger'i aramam gerekiyordu.
    يمكنني جعل (روجر) يجري اتصالاًً
  • - Nasıl gidiyor? - Öğle yemeği hazırlıyorum.
    - ماذا يجري؟ - جَعْل غداءِ.
  • Solungaçlarımdan devamlı su geçmek zorunda.
    علي جعل الماء يجري خلال خياشيمي
  • Gün hızlı geçti ama şimdi başım ağrıyor.
    ،جعل الوقت يجري سريعًا .لكن الآن أشعر بالصداع
  • Karanlığı yarıp sabahı ortaya çıkaran O ' dur . Geceyi dinlenme zamanı , güneşi ve ayı ( vakitlerin bilinmesi için ) birer hesap ( ölçüsü ) yapmıştır .
    والله سبحانه وتعالى هو الذي شق ضياء الصباح من ظلام الليل ، وجعل الليل مستقرًا ، يسكن فيه كل متحرك ويهدأ ، وجعل الشمس والقمر يجريان في فلكيهما بحساب متقن مقدَّر ، لا يتغير ولا يضطرب ، ذلك تقدير العزيز الذي عزَّ سلطانه ، العليم بمصالح خلقه وتدبير شئونهم . والعزيز والعليم من أسماء الله الحسنى يدلان على كمال العز والعلم .
  • Geceyi bir sükun ( dinlenme ) , Güneş ve Ay ' ı bir hesap ( ile ) kıldı . Bu , üstün ve güçlü olan , bilen Allah ' ın takdiridir .
    والله سبحانه وتعالى هو الذي شق ضياء الصباح من ظلام الليل ، وجعل الليل مستقرًا ، يسكن فيه كل متحرك ويهدأ ، وجعل الشمس والقمر يجريان في فلكيهما بحساب متقن مقدَّر ، لا يتغير ولا يضطرب ، ذلك تقدير العزيز الذي عزَّ سلطانه ، العليم بمصالح خلقه وتدبير شئونهم . والعزيز والعليم من أسماء الله الحسنى يدلان على كمال العز والعلم .
  • Tanyerini ağartan , geceyi dinlenme zamanı , güneş ve ayı vakit ölçüsü kılandır . Bu , Güçlü olan ' ın , Bilen ' in nizamıdır .
    والله سبحانه وتعالى هو الذي شق ضياء الصباح من ظلام الليل ، وجعل الليل مستقرًا ، يسكن فيه كل متحرك ويهدأ ، وجعل الشمس والقمر يجريان في فلكيهما بحساب متقن مقدَّر ، لا يتغير ولا يضطرب ، ذلك تقدير العزيز الذي عزَّ سلطانه ، العليم بمصالح خلقه وتدبير شئونهم . والعزيز والعليم من أسماء الله الحسنى يدلان على كمال العز والعلم .
  • Geceyi huzur ve istirahat için , güneşle ayı da muayyen bir hesapla devretmek üzere yaratmıştır . Bu , üstün ve her şeyi bilen Tanrının takdiridir .
    والله سبحانه وتعالى هو الذي شق ضياء الصباح من ظلام الليل ، وجعل الليل مستقرًا ، يسكن فيه كل متحرك ويهدأ ، وجعل الشمس والقمر يجريان في فلكيهما بحساب متقن مقدَّر ، لا يتغير ولا يضطرب ، ذلك تقدير العزيز الذي عزَّ سلطانه ، العليم بمصالح خلقه وتدبير شئونهم . والعزيز والعليم من أسماء الله الحسنى يدلان على كمال العز والعلم .
  • Geceyi dinlenme zamanı yaptı ; Güneş ' i ve Ay ' ı hesap aracı . İşte budur ölçülendirmesi o Azîz ' in , o Alîm ' in !
    والله سبحانه وتعالى هو الذي شق ضياء الصباح من ظلام الليل ، وجعل الليل مستقرًا ، يسكن فيه كل متحرك ويهدأ ، وجعل الشمس والقمر يجريان في فلكيهما بحساب متقن مقدَّر ، لا يتغير ولا يضطرب ، ذلك تقدير العزيز الذي عزَّ سلطانه ، العليم بمصالح خلقه وتدبير شئونهم . والعزيز والعليم من أسماء الله الحسنى يدلان على كمال العز والعلم .